饰演猫王的奥斯汀·巴特勒澄清称前女友凡妮莎·哈金斯为“朋友”,是为了尊重她的隐私,而不是讨论他们九年的关系。 Austin Butler, who portrayed Elvis, clarified calling ex-girlfriend Vanessa Hudgens a 'friend' to respect her privacy and not discuss their nine-year relationship.
在传记片中扮演埃尔维斯·普雷斯利的奥斯汀·巴特勒澄清了为什么他在接受有关他的角色的采访时将前女友凡妮莎·哈金斯称为“朋友”。 Austin Butler, who played Elvis Presley in the biopic, has clarified why he referred to his ex-girlfriend Vanessa Hudgens as a 'friend' during an interview about his role. 他解释说,他想尊重哈金斯的隐私,不要因为讨论他们过去的关系而让她感到不舒服。 He explained that he wanted to respect Hudgens' privacy and not make her uncomfortable by discussing their past relationship. 巴特勒强调,他并不打算淡化他们于2020年结束的九年关系,并且他对她只有爱和关心。 Butler emphasized that he did not intend to downplay their nine-year relationship, which ended in 2020, and that he holds nothing but love and care for her.