政治家李·安德森承认,在之前投弃权票后,他应该投票支持卢旺达的庇护立法。 Politician Lee Anderson admitted he should have voted for Rwanda's asylum legislation after previously abstaining.
政治记者李·安德森因先是拒绝投票,然后又改变了对卢旺达法案的立场而受到批评,该法案将把难民送往中非的那个国家。 Political journalist Lee Anderson has come under fire for first refusing to cast a ballot and then reversing his position on the Rwanda Bill, which would have sent refugees to that country in central Africa. 保守党副主席安德森曾反对首相的法案,但他后来表示他应该支持该法案。 Tory deputy chair Anderson had opposed the Prime Minister's bill, but he later said he ought to have supported it. 其他政客和保守党成员,以及政客本人都嘲笑她。 Other politicians and members of the Tory party, as well as the politician herself, have mocked her.