一名 15 岁的少年在谢菲尔德的学校被刺死;另一名 15 岁的少年被指控犯有谋杀罪。 A 15-year-old was stabbed to death at his Sheffield school; another 15-year-old has been charged with murder.
周一,一名 15 岁的少年在谢菲尔德的 All Saints Catholic High School 被刺死。 A 15-year-old was stabbed to death at All Saints Catholic High School in Sheffield on Monday. 另一名 15 岁男孩被指控犯有谋杀、持有带刃物品和打架罪。 Another 15-year-old boy has been charged with murder, possession of a bladed article, and affray. 由于暴力威胁,学校在前一周进入封锁状态。 The school went into lockdown the previous week due to threats of violence. Harvey Willgoose 的家人形容他是一个有爱心、有爱心的年轻人。 Harvey Willgoose's family described him as a caring, loving young man. 为纪念他,将举行弥撒,皇家检察院已要求公众不要分享可能损害审判的信息。 A Mass will be held in his memory, and the Crown Prosecution Service has asked the public not to share information that could prejudice the trial.