演员 Amar Upadhyay 为转向电影辩护,反驳 Ram Kapoor 的批评,强调持续成功和辛勤工作。 最后似乎无意中混杂了中文。 Amar Upadhyay为职业向电影的转变辩护, 反驳Ram Kapoor的批评。 Actor Amar Upadhyay defends shift to films, counters criticism from Ram Kapoor, highlights持续成功和辛勤工作。 It seems there was an unintended mix of Chinese at the end. Let me correct that and ensure the sentence is fully in English and meets the character limit: Actor Amar Upadhyay defends career shift to films, counters criticism from Ram Kapoor.
Amar Upadhyay的演员Amar Upadhyay反驳了Ram Kapoor关于事业从电视向电影转变的批评, 强调他在工业中不断取得的成功和辛勤工作。 Actor Amar Upadhyay countered Ram Kapoor's criticism about his career shift from TV to films, emphasizing his ongoing success and hard work in the industry. 尽管Kapoor声称这项行动不明智, Upadhyay强调他自2003年以来在电视、网络系列和区域电影方面的一贯工作,并提出了更多项目的计划。 Despite Kapoor's claims that the move was ill-advised, Upadhyay highlighted his consistent work in TV, web series, and regional films since 2003, and expressed plans for more projects. 制作人Ektaa Kapoor也谈到社交媒体的争议。 Producer Ektaa Kapoor also addressed the controversy on social media.