英国喜剧演员和作家David Walliams指出, 他认为自己“可能是非二进制的”。 British comedian and author David Walliams reveals he identifies as "probably non-binary."
英国著名喜剧演员和作家大卫·沃利亚姆斯 (David Walliams) 最近在一次采访中透露,他认为自己“可能是非二元性别的”,这表明他并不完全认为自己是男性或女性。 David Walliams, a famous British comedian and author, recently revealed in an interview that he identifies as "probably non-binary," indicating he doesn't exclusively identify as male or female. Walliams以他在“小不列颠”的工作著称, 作为儿童书作者, 讨论他与性别认同及性爱的复杂关系, 分享他有时觉得自己更像女人, Known for his work in "Little Britain" and as a children's book author, Walliams discussed his complex relationship with gender identity and sexuality, sharing that he has felt more like a woman at times and that relating to gay culture was easier for him. 这种披露加剧了公众人物公开讨论其性别认同的日益增长的趋势。 This disclosure adds to a growing trend of public figures openly discussing their gender identities.