中国提出被污染的面条引起游泳动物的兴奋剂;WADA尽管持怀疑态度,仍接受解释。 China proposes contaminated noodles caused swimmers' doping; WADA accepts explanation despite skepticism.
一名中国官员提出一个奇怪的理论, 23名中国游泳者因被污染的面条和烹饪葡萄酒, 检测出一种禁用的心脏药物呈阳性。 A Chinese official proposed a bizarre theory that 23 Chinese swimmers tested positive for a banned heart drug due to contaminated noodles and cooking wine. 向国际反兴奋剂官员介绍了这一理论,但WADA的律师Eric Cottier没有认真对待。 This theory was presented to international anti-doping officials but was not taken seriously by WADA's lawyer, Eric Cottier. 尽管缺乏证据,但WADA接受了中国对意外污染的解释,鉴于成功的机会渺茫,决定不上诉。 Despite the lack of evidence, WADA accepted China's explanation of accidental contamination and decided not to appeal, given the slim chance of success.