副总统哈里斯领导受过大学教育的选民达18个百分点,而工会会员和非受过大学教育的选民则支持下降。 Vice President Harris leads college-educated voters by 18 points, while backing declines among union members and non-college-educated voters.
副总统卡马拉·哈里斯在受过大学教育的选民中,特别是在白人大学毕业生中,投票率特别高,有18点领先,是1950年代以来这一人口群体中民主党候选人的最高比例。 Vice President Kamala Harris is polling exceptionally well among college-educated voters, especially white college graduates, with an 18-point lead—marking the highest margin for a Democratic candidate among this demographic since the 1950s. 这种支持至关重要,因为大学毕业生占选民的41%。 This support is crucial as college graduates represent 41% of the electorate. 然而,她对工会会员和非受过大学教育的选民的支持正在下降,对前总统特朗普提出了挑战,他在这些群体中获得了大量支持。 However, her backing among union members and non-college-educated voters is declining, posing challenges against former President Trump, who has gained substantial support in these groups.