研究表明,全球变暖增加了鲸鲨船碰撞的风险,预计到本世纪末将增加15 000倍。 Study shows global warming increases whale shark-ship collision risk, predicting 15,000-fold rise by end of century.
一项对自然气候变化的研究显示,全球变暖有可能增加濒危鲸鲨与大型船只碰撞的风险。 A study in Nature Climate Change reveals that global warming is likely to increase the risk of collisions between endangered whale sharks and large ships. 南安普敦大学和海洋生物协会的研究人员预测,随着海洋变暖将鲨鱼推向繁忙的航道,本世纪末的遭遇增加了15 000倍。 Researchers from the University of Southampton and Marine Biological Association predict a 15,000-fold rise in encounters by the century's end as warming oceans push sharks into busy shipping lanes. 研究报告强调,必须将气候变化考虑纳入濒危物种管理战略。 The study underscores the need to incorporate climate change considerations into endangered species management strategies.