任何舱位的飞机乘客都可能因长时间坐着而患上 DVT,尤其是在长途飞行中;列出了预防措施和风险因素。 Airplane passengers of any class can develop DVT from prolonged sitting, particularly on long-haul flights; prevention measures and risk factors are listed.
经济综合症或深静脉血栓症 (DVT) 影响到任何乘客, 不仅仅是经济乘客. "Economy class syndrome," or deep vein thrombosis (DVT), can affect any airplane passenger, not just those in economy class. DVT来自血管中的血凝块,这往往是由于长时间坐飞机,特别是长时间坐飞机造成的。 DVT arises from blood clots in veins, often due to prolonged sitting on flights, especially long-haul ones. 高风险因素包括肥胖、60岁以上、吸烟和某些药物。 Higher risk factors include obesity, age over 60, smoking, and certain medications. 预防措施包括保持水分、四处走动和穿支撑袜。 Preventive measures include staying hydrated, walking around, and wearing support stockings. 忽视症状可能导致严重的并发症,如肺栓塞。 Ignoring symptoms can lead to serious complications like pulmonary embolism.