安大略监察员调查因领有执照的床位短缺而将儿童安置在旅馆的儿童福利机构。 Ontario's Ombudsman investigates child welfare agencies for housing children in hotels due to licensed bed shortage.
安大略监察员Paul Dubé正在调查儿童福利机构因缺乏有执照的床位而利用旅馆和汽车旅馆为儿童提供住房的问题。 Ontario's Ombudsman, Paul Dubé, is launching an investigation into child welfare agencies using hotels and motels for housing children due to a shortage of licensed beds. 关注的重点是这些安置的安全、隐私和舒适,特别是有特殊需要的儿童。 Concerns focus on the safety, privacy, and comfort of these placements, especially for children with special needs. 调查还将评估省政府对这种做法的回应,这种做法已被一些机构视为“最后的手段”。 The inquiry will also assess the provincial government's response to this practice, which has been deemed a "last resort" by some agencies.