电信巨头EE建议父母限制11岁以下儿童使用智能手机,并使16岁或16岁以下的人能够由父母控制。 Telecom giant EE advises parents to limit smartphone use for children under 11 and enable parental controls for those aged 16 or under.
电信巨头EE建议不向11岁以下儿童提供智能手机,建议家长为小学生提供有限能力装置,只允许发短信和打电话。 Telecom giant EE recommends against giving smartphones to children under 11, advising parents to provide limited-capability devices for primary school children, allowing only texting and calling. 对于拥有智能手机的16岁或以下儿童,EE建议启用家长控制功能,限制13岁以下儿童访问社交媒体,并引入更新的应用内控制. For children aged 16 or under with smartphones, EE advises enabling parental control features, restricting social media access for those under 13, and introducing updated in-app controls. 这项行动旨在保护儿童不受与青少年心理健康问题有关的网上伤害和过度使用智能手机。 The move aims to protect children from online harm and excessive smartphone use, linked to mental health issues among teenagers.