密苏里州死刑犯马塞勒斯·威廉姆斯(Marcellus Williams)定于9月24日执行死刑前,在最后一刻就无罪主张举行DNA证据听证会。 Missouri death row inmate, Marcellus Williams, set to have last-minute DNA evidence hearing on innocence claim before his scheduled execution on September 24th.
密苏里死囚Marcellus Williams 将在星期三有机会在法庭上证明他无罪。 Missouri death row inmate, Marcellus Williams, is set to have his last chance to prove his innocence in court on Wednesday. 他的有罪判决多年来一直受到质疑,他几乎被处决两次。 His guilty verdict has been challenged for years, and he has come close to execution twice. 本案是独特的,因为它将地方检察官Wesley Bell和州总检察长Andrew Bailey置于对立面。 The case is unique as it has placed local prosecutor, Wesley Bell, and state attorney general, Andrew Bailey, on opposite sides. 贝尔支持威廉姆斯要求无罪释放,并提出动议推翻他的定罪,而贝利则认为不应举行听证会。 Bell supports Williams' bid for exoneration and filed a motion to overturn his conviction, while Bailey argues the hearing should not take place. 听证会将是法院第一次考虑新的DNA证据 来证明威廉姆斯无罪 这表明刀子上的DNA和别人比 而不是威廉姆斯更吻合 The hearing will be the first time a court considers new DNA evidence that could exonerate Williams, which showed that DNA on the knife matched someone else, not Williams. 威廉姆斯的死刑定于9月24日执行 Williams' execution is scheduled for September 24th.