迪士尼发布了现代化版白雪公主改版的预告片,由Zegler和Gadot主演,引发了对其改编和潜在的王子删除的争议. Disney released the trailer for its modernized Snow White remake, starring Zegler and Gadot, sparking controversy for its adaptations and potential Prince removal.
迪士尼公布了第一部动画版白雪公主改编的预告片, 主演的是瑞秋·泽格勒和加尔·加多特, 由于对经典故事的现代扭曲和改编而引起争议. Disney unveiled the first trailer for its live-action Snow White remake, starring Rachel Zegler and Gal Gadot, facing controversy for its modern twists and adaptations to the classic tale. 电影将于2025年上映,电影的创作者包括导演马克·韦伯和作家格雷塔·格维格和埃琳·克雷西达·威尔逊,旨在偏离一个公主被王子拯救的传统故事,而是专注于一个更有权力的白雪公主. Set for release in 2025, the film's creators, including director Marc Webb and writers Greta Gerwig and Erin Cressida Wilson, aim to deviate from the traditional story of a princess saved by a prince, focusing instead on a more empowered Snow White. 这部电影因将王子描绘成"跟踪者"而受到批评,并可能删除涉及他的场景. The film has been criticized for its portrayal of the Prince as a "stalker" and potential removal of scenes involving him. 批评者质疑这些现代更新的必要性,有些人认为原始故事应该保持不变. Critics have questioned the need for these modern updates, with some arguing that the original story should remain untouched.