澳大利亚联邦政府公布了一项新的《国家科学声明》和《国家科学和研究优先事项》,将土著知识系统列为优先事项。 Australia's federal government unveiled a new National Science Statement and National Science and Research Priorities, prioritizing Indigenous knowledge systems.
澳大利亚联邦政府公布了一项新的国家科学声明和国家科学和研究优先事项,将土著知识系统列为优先事项。 Australia's federal government has unveiled a new National Science Statement and National Science and Research Priorities, prioritizing Indigenous knowledge systems. 新政策旨在取代2015年框架,将土著知识纳入新兴技术,包括数字和数据系统,同时保护文化和知识产权。 Replacing the 2015 framework, the new policy aims to incorporate Indigenous knowledge in emerging technologies, including digital and data systems, while protecting cultural and intellectual property. 国家科学优先事项包括下一个十年的五个目标,包括向零净未来过渡,支持健康社区,保护和恢复环境,以及建设一个安全和有复原力的国家。 The National Science Priorities consist of five aims for the next decade, including transitioning to a net-zero future, supporting healthy communities, protecting and restoring the environment, and building a secure and resilient nation. 修改后的声明旨在为澳大利亚为未来流行病、气候变化适应以及AI和自动化等技术进步做好准备。 The revamped statement aims to prepare Australia for future pandemics, climate change adaptation, and technological advancements like AI and automation.