澳大利亚总理阿尔巴内(Anthony Albanese)因未解决通货膨胀和生活成本问题而面临批评, 反对党领袖达顿(Peter Dutton)指控他支出过重, Australia's PM, Anthony Albanese, faces criticism for not addressing inflation and cost of living issues, with opposition leader Peter Dutton accusing him of over-spending.
澳大利亚总理安东尼·阿尔巴内斯(Anthony Albanese)因没有解决通货膨胀和生活费用问题而面临批评。 Australia's Prime Minister, Anthony Albanese, faces criticism for not addressing inflation and cost of living issues. 反对党领袖彼得·达顿(Peter Dutton)指责阿尔巴尼斯不理解经济原则和超支,冒着通货膨胀的风险。 Opposition leader Peter Dutton accuses Albanese of not understanding economic principles and over-spending, risking inflation. 政府宣布在两年内为幼儿教育工作者增加15%的工资,这被视为提供短期救济,而解决劳动生产率和通货膨胀问题被认为是提高工资的关键。 The government's announced 15% wage increase for early childhood educators over two years is seen as offering short-term relief, while addressing labor productivity and inflation is considered essential for wage increases.