带有眼罩和镜片的奥林匹克射击眼镜通过保持双眼睁开来帮助长距离手枪射击者。 Olympic shooting glasses with blinder and lens aid long-distance pistol shooters by keeping both eyes open.
奥林匹克射击眼镜的一侧是眼罩,另一侧是处方镜片或有色镜片,对于手枪射击运动员来说至关重要,因为手枪射击者可以在没有放大的情况下进行远距离瞄准。 Olympic shooting glasses, which feature a blinder on one side and a prescription or colored lens on the other, are crucial for pistol shooters aiming long distances without magnification. 它们使射手能够在专注于目标、前视镜或后视镜时保持双眼睁开,从而减少因长时间闭上一只眼睛而造成的疼痛和不适。 They enable shooters to keep both eyes open while focusing on their target, front sight, or rear sight, reducing pain and discomfort from closing one eye for extended periods. 这些特殊的眼镜通过韩国神枪手金艺芝的照片引起了人们的关注,并已成为运动员日常生活中必不可少的一部分。 These specialized glasses have gained attention through photographs of South Korean sharpshooter Kim Yeji and have become an essential part of athletes' routines.