格雷塔巴士事故受害者家属反对新南威尔士州总检察长拒绝恢复对司机撤销的过失杀人指控。 Families of Greta bus crash victims oppose NSW Attorney-General's refusal to reinstate dropped manslaughter charges against the driver.
新南威尔士州司法部长拒绝恢复对司机的过失杀人指控,格雷塔巴士事故受害者的家属,包括失去亲人的贝克·马伦和扎克·布雷的家属,都表示“悲痛欲绝”。 Families of Greta bus crash victims, including those who lost loved ones Bec Mullen and Zach Bray, have expressed "devastation" after the NSW Attorney-General refused to reinstate dropped manslaughter charges against the driver. 5 月 27 日,肇事司机的家人与司法部长会面,呼吁进行改革,以防止其他人遭受他们在被司机的认罪协议“出其不意”后所感受到的“创伤”和“愤怒”。 Meeting with the Attorney-General on May 27, the families pushed for reform to prevent others from experiencing the "trauma" and "anger" they felt after being "blindsided" by the driver's plea deal. 司机最初被指控过失杀人罪,但对 10 项危险驾驶致人死亡的指控表示认罪。 The driver had originally been charged with manslaughter but pleaded guilty to 10 counts of dangerous driving causing death.