扎克·加伦 (Zac Gallen) 腿筋受伤后,米奇·哈尼格 (Mitch Haniger) 在第六局打出满垒本垒打,帮助水手队以 6-1 击败响尾蛇队。 6th inning grand slam by Mitch Haniger after Zac Gallen's hamstring injury leads to Mariners' 6-1 win over Diamondbacks.
在响尾蛇队王牌投手扎克·加伦因腿筋受伤离场后,米奇·哈尼格在第六局打出满垒本垒打,帮助西雅图水手队在周五晚上以 6-1 击败亚利桑那响尾蛇队。 Mitch Haniger hit a grand slam in the 6th inning after Diamondbacks ace Zac Gallen left due to a hamstring injury, leading to the Seattle Mariners' 6-1 win over the Arizona Diamondbacks on Friday night. 加伦在第六局率先保送乔什·罗哈斯 (Josh Rojas),然后在胡里奥·罗德里格斯 (Julio Rodríguez) 的随后击球中途被拉下场。 Gallen walked Josh Rojas to lead off the 6th, and was pulled in the middle of Julio Rodríguez's subsequent at-bat. 加伦输掉了比赛,在五局多的时间里,他以三次安打和一次保送拿下三分。 Gallen took the loss, charged with three runs on three hits and one walk in 5-plus innings.