贾斯汀·汀布莱克 (Justin Timberlake) 的“忘记明天”世界巡回演唱会在北美和欧洲已售出超过 100 万张门票,这将成为他最卖座的演唱会。 Justin Timberlake's Forget Tomorrow World Tour, set to be his highest-grossing, has sold over 1 million tickets in North America and Europe.
贾斯汀·汀布莱克即将举行的“忘记明天”世界巡演将是他迄今为止规模最大的一次,该巡演的销量也是最快的,在北美和欧洲已售出超过 100 万张门票。 Justin Timberlake's upcoming Forget Tomorrow World Tour is set to be his biggest yet, with the tour's fastest-selling status, having already sold over 1 million tickets in North America and Europe. 这次巡演将于 4 月 29 日在温哥华拉开帷幕,预计将成为贾斯汀收入最高的巡演,预计将有 70 多场演出带来 1.4 亿美元的收入。 The tour, kicking off April 29 in Vancouver, is expected to become Justin's highest-grossing tour, with an estimated $140 million in revenue from over 70 scheduled shows. 贾斯汀 (Justin) 一直在通过亲密的免费表演来预演巡演,并在 3 月 13 日洛杉矶演出期间因 *NSYNC 重聚而受到关注。 Justin has been previewing the tour with intimate free shows, gaining attention for a *NSYNC reunion during his March 13 show in LA.