新西兰媒体和通讯部长梅丽莎·李 (Melissa Lee) 取消了采访,引发了外界对她逃避审查的指责。 New Zealand's Media and Communications Minister, Melissa Lee, canceled interviews, prompting accusations of shielding her from scrutiny.
新西兰媒体和通讯部长梅丽莎·李(Melissa Lee)取消了预先预约的采访,声称这些讨论对记者来说会“无聊”。 New Zealand's Media and Communications Minister, Melissa Lee, canceled pre-booked interviews, claiming the discussions would be "boring" for the journalists. 李一直在就其投资组合计划与联盟伙伴进行磋商,并听取了总理办公室的建议。 Lee has been consulting with coalition partners on her portfolio plans and has received advice from the Prime Minister's office. 反对派指责总理办公室试图保护李明博免受审查。 The opposition accuses the Prime Minister's office of attempting to shield Lee from scrutiny.