英国拥有许可证私人饲养着 2,700 多种危险野生动物,包括狮子、老虎、鳄鱼和有毒爬行动物,其中北威尔士有 30 多种。 2,700+ dangerous wild animals, including lions, tigers, crocodiles, and venomous reptiles, are privately kept with licenses in the UK, with 30+ in North Wales.
国际野生动物慈善机构“生而自由”透露,英国有超过 2,700 种持有许可证的私人饲养的危险野生动物,包括狮子、老虎、鳄鱼和有毒爬行动物。 International wildlife charity Born Free reveals over 2,700 dangerous wild animals are privately kept with a license in the UK, including lions, tigers, crocodiles, and venomous reptiles. 2023年,北威尔士登比郡被发现有30多种危险野生动物。 In 2023, North Wales was found to have more than 30 dangerous wild animals in Denbighshire. 生而自由基金会致力于保护作为宠物饲养的外来野生动物。 Born Free Foundation campaigns for the protection of exotic wild animals kept as pets.