研究推出了温度敏感假手,为截肢者提供真实、实时的热反馈。 Study introduces temperature-sensitive prosthetic hand providing realistic, real-time thermal feedback for amputees.
假肢变得越来越逼真,但大多数假手明显缺乏一种关键的感觉——感知温度的能力。 Artificial limbs are becoming increasingly life-like, but one key sense has been conspicuously absent from most prosthetic hands - the ability to sense temperature. 这项开创性的研究宣布了一种温度敏感的假手,可以提供真实、实时的热反馈,使像法布里奇奥这样的截肢者能够区分和手动分类不同温度或材料的物体,并感知与其他人的身体接触。 This groundbreaking study announces a temperature-sensitive prosthetic hand that provides realistic, real-time thermal feedback, allowing amputees like Fabrizio to discriminate between and manually sort objects of different temperatures or materials and sense bodily contact with other humans. 这项创新在同类技术中尚属首次,并展现了将更多感官集成到假肢中的前景。 The innovation is the first of its kind and presents the prospect of integrating more senses into artificial limbs.