“Valentiming”趋势是情人节前后产生压力的约会现象,会导致单身人士或寻求恋爱关系的人感到焦虑。 'Valentiming' trend, a pressure-inducing dating phenomenon around Valentine's Day, causes anxiety for singles or those seeking relationships.
一种名为“Valentiming”的约会趋势已经出现,这会给夫妻带来压力。 A dating trend called 'Valentiming' has emerged, which can put pressure on couples. 这种趋势出现在情人节前后,当约会者感到需要建立关系或寻找重要的另一半时。 This trend occurs around Valentine's Day, when daters feel the need to be in a relationship or find a significant other. 有些人可能会因为寻找伴侣而感到匆忙或焦虑,而另一些人如果在这段时间单身,可能会感到失望。 Some may feel rushed or anxious to find a partner, while others may be disappointed if they are single during this time.