财政部下调第一季度借款预期。 Treasury cuts its first-quarter borrowing estimate.
美国财政部大幅下调了本季度的季度借款预期。 The US Treasury has significantly reduced its quarterly borrowing estimate for the current quarter. 由于净财政流量增加和现金余额增加,需要的借款减少。 Less borrowing is needed due to increased net fiscal flows and a higher cash balance. 新的估计将第一季度联邦借款额定为 7,600 亿美元,比之前预测的 8,160 亿美元减少了 550 亿美元。 The new estimate sets the federal borrowing amount for the first quarter at $760 billion, removed $55 billion from the previous predicted cost of $816 billion. 政府的这种供需趋势对金融市场产生重大影响。 This supply and demand trend in the government has a significant impact on the financial market. 这一令人惊讶的修正引发了债券和股票的反弹,导致债券收益率下降约7个基点。 The surprising revision sparked a rally in bonds and stocks, causing bond yields to drop by about 7 basis points. 假设今年 3 月底现金余额为 7500 亿美元,则财政部现金余额的估计将比之前的估计减少 190 亿美元。 Assuming $750 billion cash balance is intended at the end of the current March, the estimation for Treasury's cash balance observe a decrease of $19 billion compared to the previous estimates.