丹尼·戴尔说男孩们不被教导成为男人, 在学校鼓励正念并批评人工智能使用.
Danny Dyer says boys aren't taught to be men, urging mindfulness in schools and criticizing AI use.
丹尼·戴尔,48岁的演员以东部男剧而闻名, 他曾公开谈论现代男子气概, 说男孩们经常被培养成男孩但没有教导如何成为男人.
Danny Dyer, the 48-year-old actor known for EastEnders, has spoken out about modern masculinity, saying boys are often raised to be boys but not taught how to become men.
许多男人害怕表达感情或爱情, 不愿被人认为"太可爱".
He expressed concern that many men fear emotional openness or affection, fearing to be labeled "too cuddly."
戴尔认为在康复期间学习的正念和冥想帮助他控制焦虑, 他主张学校教导这种做法.
Dyer, who credits mindfulness and meditation learned during rehab for helping him manage anxiety, advocates for such practices to be taught in schools.
他还表示担心儿童依赖人工智能, 认为它会促进惰和削弱现实世界的互动能力, 特别是因为孩子们在室内玩游戏的时间更长.
He also voiced concerns about children's reliance on artificial intelligence, arguing it fosters laziness and weakens real-world interaction, especially as kids spend more time indoors playing games.