工人因薪资谈判失败而于5月4日,6日,8日和10日罢工.
Tiwai Point workers strike May 4, 6, 8, and 10 over failed wage talks.
新西兰的Tiwai Point炼厂工人在两年多未能达成协议后, 于5月4日,6日,8日和10日举行罢工.
Workers at New Zealand's Tiwai Point aluminium smelter are striking on May 4, 6, 8, and 10 after more than two years of failed wage and condition negotiations.
由E-tū工会代表的员工指责力拓公司尽管财务表现强劲,包括超过250亿美元的盈利,但进展甚微。
Represented by the E tū union, employees accuse Rio Tinto of making little progress despite the company's strong financial performance, which includes over $25 billion in earnings.
工会认为这项诉讼是确保公平待遇和认可的最后手段, 而公司则坚持其竞争力并为该厂获得长期电力协议.
The union argues the action is a last resort to secure fair treatment and recognition, while the company maintains its offer is competitive and has secured long-term electricity agreements for the plant.