全球石油需求因供应短缺而下降,导致库存减少.
Global oil demand dropped due to supply shortages, causing inventories to fall.
根据摩根大通的报告,全球石油需求在4月大幅下降的原因是供应短缺而不是高价.
Global oil demand dropped sharply in April due to supply shortages rather than high prices, according to a JPMorgan report.
由于与霍尔木兹海峡有关的问题,供应中断达到每天1370万桶,沙特阿拉伯,阿联和俄罗斯的剩余产能不足以填补缺口.
Supply disruptions reached 13.7 million barrels per day, driven by issues linked to the Strait of Hormuz, with spare capacity in Saudi Arabia, the UAE, and Russia insufficient to fill the gap.
这种"强迫需求损失"导致全球库存下降,中东,亚洲和非洲的消费量减少了87%.
This "forced demand loss" caused global inventories to fall, with the Middle East, Asia, and Africa seeing an 87% drop in consumption.
石油化学和航空业受到影响最严重,印度的液化天然气使用量同比下降了13%.
Petrochemical and aviation sectors were hit hardest, with India's LPG use dropping 13% year-on-year.