梅赛德斯否认为EQC支付了17000英的维修费用, 因为堵塞的排水道导致制动器失效.
Mercedes denies covering £17,000 repair for EQC after blocked drains caused brakes to fail.
一位维根母亲声称她38000英的梅赛德斯EQC 400车辆在带着孩子开车时失灵,导致危险停车.
A Wigan mother claims her £38,000 Mercedes EQC 400's brakes failed while she was driving with her children, causing a dangerous stop.
调查发现,由于太阳天窗排水道堵塞而导致的缺水是该车型的一个已知问题.
An investigation traced the failure to water ingress caused by a blocked sunroof drain—a known issue with the model.
尽管汽车有保修, 但梅赛德斯-奔拒绝支付估计的17000英维修费用,声称没有现有的召回活动, 而金融公司也否认退款.
Despite the car being under warranty, Mercedes-Benz refuses to cover the estimated £17,000 repair cost, claiming no active recalls exist, while the finance company also denies a refund.
现在这家人没有车辆.
The family is currently without a vehicle.