由于立法者在资金法案上陷入局, TSA可能会在5月初用尽钱支付工人.
TSA may run out of money to pay workers by early May as lawmakers remain deadlocked on a funding bill.
美国国土安全部长马克韦恩·穆林警告说, 到5月初该部门将用尽支付员工薪水的资金, 这可能会使TSA工作人员再次失去了报酬, 并导致机场安保队伍更长.
Homeland Security Secretary Markwayne Mullin warns the department will run out of money to pay employee salaries by early May, potentially leaving TSA workers unpaid again and causing longer airport security lines.
机构依靠去年夏天的紧急资金, 但没有额外的钱可用.
The agency is relying on emergency funds from last summer’s bill, but no additional money is available.
共和党人推动一项可能使用预算调和的方案, 而民主党要求对移民与海关执法进行改革.
Lawmakers are deadlocked over a funding bill, with Republicans pushing a package that may use budget reconciliation, while Democrats demand reforms to Immigration and Customs Enforcement.