由于堕胎合法化缺乏保护, 南韩妇女面临法律风险.
South Korea women face legal risks after abortion decriminalization lacks protections.
韩国取消堕胎罪名的七年后, 女性仍面临严重风险, 因为法律没有明确保护.
Seven years after South Korea decriminalized abortion, women still face significant risks due to the absence of clear legal protections.
尽管2019年裁决, 但没有通过新立法, 使程序在法律上处于灰色地带.
Despite the 2019 ruling, no new legislation has been passed, leaving the procedure in a legal gray area.
法院案件显示暴力行为持续, 包括伴侣的威胁和身体攻击, 以及财务剥削和骗局.
Court cases reveal ongoing violence, including threats and physical assault from partners, as well as financial exploitation and scams.
没有制度支持, 女性仍容易受到耻辱和因晚期堕胎或杀婴而被刑事起诉.
Without institutional support, women remain vulnerable to stigma and criminal prosecution for late-term abortions or infanticide.