卡瑟琳·查达在杀害她的两个儿子后, 反对桑吉夫·查達的假释.
Kathleen Chada fights Sanjeev Chada's parole after he murdered her two sons.
一位母亲的丈夫在2013年杀害了他们的两个小儿子, 曾经通过电话说过"他们已经死去". 受害者的母亲凯瑟琳·查达 (Kathleen Chada) 说这次通话摧毁了她的生活.
A mother whose husband murdered their two young sons in Ireland in 2013 has spoken out about a chilling phone call in which he stated, “They are dead in the back.” The victim’s mother, Kathleen Chada, says the call shattered her life after her husband, Sanjeev Chada, planned the murder-suicide and crashed their car.
查达现在正在与他最近的假释申请作斗争, 表示对自己的安全深感恐惧以及因失去孩子而遭受的持续创伤.
While he remains imprisoned, Chada is now fighting his recent application for parole, expressing deep fear for her safety and the lasting trauma of the violent loss of her children.