德雷克和马克在网上批评他们年龄差距时捍卫了他们的关系.
Drake and Mark defend their relationship amid online criticism over their age gap.
一个23岁的男人,德雷克和一个42岁的男子马克在公开他们的故事之后捍卫了他们之间的关系. 在电影拍摄中遇见并入爱河.
A 23-year-old man, Drake, and a 42-year-old man, Mark, are defending their relationship after going public with their story of meeting on a film set and falling in love.
这对夫妇在恋爱之前都认定自己是异性恋, 面临着关于他们19岁的年龄差距的网上批评. 他们经常提及马克是德雷克的父亲.
The couple, who both identify as heterosexual prior to the relationship, face online criticism regarding their 19-year age gap and have frequently addressed assumptions that Mark is Drake’s father.
他们强调他们彼此视为同龄人,德雷克开玩笑说他经常在关系中带头.
They emphasize they view each other as peers, with Drake joking that he often takes the lead in the relationship.