在特朗普任命后,最高法院在大多数案件中拒绝民权诉讼.
Supreme Court rejects civil rights claims in majority of cases after Trump appointees.
美国最高法院在任命三名法官后, 已作出一系列历史性裁决, 大大限制了妇女和少数群体的公民权利保护.
Since the appointment of three justices by President Donald Trump, the Supreme Court has delivered a historic series of rulings that significantly limit civil rights protections for women and minorities.
最近的分析显示,法院现在在大多数案件中拒绝民权诉求,是自20世纪50年代以来的最低比例。
A recent analysis shows the court now rejects civil rights claims in a majority of cases, the lowest rate since the 1950s.
关键的裁决削弱了LGBTQ+权利,推翻了正义行动, 并允许各州禁止跨性别运动员参加女性体育比赛, 这反映出法院意识形态急剧向右转.
Key rulings have undermined LGBTQ+ rights, struck down affirmative action, and allowed states to ban transgender athletes from women's sports, reflecting a sharp rightward shift in the court's ideology.