中国引领全球人工智能驱动的半导体市场增长, 敦促孟加拉国投资和发展伙伴.
China leads global AI-driven semiconductor market growth, urging Bangladesh to invest and partner for development.
人工智能正在推动全球半导体市场, 预计到2030年将达到1万亿美元, 中国则处于领先地位.
Artificial intelligence is driving a global semiconductor market projected to reach $1 trillion by 2030, with China leading the charge.
专家们表示, 孟加拉国可以通过与中国的关系深化来赶上后者.
While Bangladesh lags behind, experts say it can catch up by deepening ties with China, which has already invested billions there.
为了建立一个本地芯片生态系统, 巴基斯坦应该设立投资办公室,为公司提供激励措施, 并通过大学合作和培训中心开发当地人才.
To build a local chip ecosystem, Bangladesh should establish investment desks, offer incentives for companies, and develop local talent through university partnerships and training centers.