批评者反对在1号州高速公路上征收费用,认为这不公平地将北兰区分为高额的收费.
Critics oppose a proposed toll on State Highway 1, arguing it unfairly singles out Northland for heavy fees.
批评者反对在北兰州的国道1号征收公路费,认为这不公平地将该地区列为高额收费区,而其他主要道路仍未缴纳.
Critics oppose a proposed toll on State Highway 1 in Northland, arguing it unfairly singles out the region for heavy fees while other major roads remain untolled.
计划对轻型车辆收费4.50美元, 可能使司机往返成本高达14.20美元, 商业主说这将损害当地经济并提高价格.
The plan charges $4.50 one way for light vehicles, potentially costing drivers up to $14.20 round trip, which business owners say will hurt the local economy and raise prices.
虽然新西兰交通局表示收费模式加快了道路建设和提高安全性, 但反对者认为收费不应该是重要基础设施的主要资金方法.
While the NZ Transport Agency says the tolling model speeds up road construction and improves safety, opponents maintain tolls should not be the primary funding method for vital infrastructure.