美国康涅狄格州的一名男子在冲突中杀害了女友,两个孩子和自己.
Man kills girlfriend, two children, and himself in standoff in Connecticut.
一名27岁的男子在康涅狄格州普莱恩维尔枪杀了他的女朋友,他们的4岁女儿和女友12岁的女儿. 在与警察发生冲突后自杀.
A 27-year-old man in Plainville, Connecticut, shot and killed his girlfriend, their 4-year-old daughter, and the girlfriend's 12-year-old daughter before taking his own life after a standoff with police.
事件开始时,嫌疑人打电话给他的妹妹,促使警察回应在米尔福德街的家周五.
The incident began when the suspect called his sister, prompting a police response to the Milford Street home on Friday.
经过谈判和使用胡气,嫌疑人自杀身亡,
Following negotiations and the use of pepper gas, the suspect died by suicide, and the victims were found inside the residence.
警方正在继续调查杀人动机.
Police are continuing their investigation into the motive for the killings.