悲伤的亲戚建议忽略缺乏同情感礼物感谢;芝加哥学校每年收取55,000美元.
Grieving relative advised to ignore lack of sympathy gift thanks; Chicago school charges $55,000 annually.
专家建议悲伤的亲戚如果没有感谢送人同情礼物, 就应该放弃它, 因为悲痛会使得承认变得困难.
Experts advise a grieving relative who didn't thank a sender for a sympathy gift should let it go, as grief can make acknowledgment difficult.
另一位被告知不要因为钱包里有男朋友的照片而与妻子争, 因为这种担忧可能源于内心不安全感, 而不是关系.
Another person is told not to confront their wife over photos of a male friend in her wallet, as the concern likely stems from internal insecurities rather than the relationship.
皮特·克劳-阿姆斯特朗与小熊队签署合同延期, 法官还将洛约拉学生的嫌疑人拘留.
Meanwhile, a new Chicago school charges $55,000 annually, Pete Crow-Armstrong signed a contract extension with the Cubs, and a judge kept a Loyola student suspect in custody.