英国警方在四年调查结束后, 开始对安德鲁·泰特的性虐待案件进行调查.
UK police probe Andrew Tate's sexual abuse case after four-year investigation ends.
独立警察行为办公室正在调查赫特福德郡警局对安德鲁泰特的性虐待指控进行处理, 在为期四年的调查结束后没有起诉.
The Independent Office for Police Conduct is investigating Hertfordshire Constabulary’s handling of sexual abuse allegations against Andrew Tate, following a four-year probe that ended without charges.
监督机构正在调查三名前军官是否未能对三个妇女的索赔进行适当调查, 他们现在在高等法院提起民事诉讼.
The watchdog is examining whether three former officers failed to properly investigate claims from three women, who are now pursuing civil claims in the High Court.
泰特否认这些女性指控性暴力, 包括枪支威胁和身体攻击.
The women allege sexual violence, including threats with a gun and physical assaults, which Tate denies.
公民审判定于2026年6月.
A civil trial is set for June 2026.
泰特和他的兄弟Tristan在罗马尼亚面临着不同的强奸和人口贩运指控, 并有望被引渡到英国.
Meanwhile, Tate and his brother Tristan face separate rape and human trafficking allegations in Romania and are expected to be extradited to the UK.