据英国统计,在工作场所的少数民族女性面临着很大的障碍,79%的人表示自己受到排斥和歧视.
UK minority women face high workplace barriers, with 79% reporting exclusion and discrimination.
据新研究显示, 英国少数民族妇女面临的职场障碍最严重,79%的人在过去一年中报告了排斥和歧视等问题.
New research shows ethnic minority women in the UK face the highest workplace barriers, with 79% reporting issues like exclusion and discrimination in the past year.
几乎三分之一的人说他们的想法被忽视,
Nearly one-third say their ideas were ignored, and many feel they are falling behind in their careers.
为了应对这些挑战, 倡导团体"像我们这样的人"和"公关中的女性"为企业及合作伙伴发布了实用措施, 以推动工作场所的真正变革.
To address these challenges, advocacy groups People Like Us and Women in PR have released practical steps for businesses and allies to drive real change in the workplace.