调查显示,全球每年三分之一的死亡是化石燃料,化学品,超加工食品,烟草和阿片类药物造成的.
Study links one-third of global deaths annually to fossil fuels, chemicals, ultra-processed foods, tobacco, and opioids.
一份著名医学杂志的研究指出, 全球每年死亡人数中近三分之一是由于五种商业产品造成的:化石燃料,化学物质,超加工食品,烟草和阿片类药物.
A top medical journal study links nearly one-third of global deaths annually to five commercial products: fossil fuels, chemicals, ultra-processed foods, tobacco, and opioids.
研究人员认为, 跨国公司使用类似于烟草行业的策略 - - 比如压制研究和游说活动 - - 来从这些有害产品中获利,从而导致慢性疾病.
Researchers argue that multinational corporations use tactics similar to the tobacco industry—such as suppressing research and lobbying—to profit from these harmful products, contributing to chronic diseases.
专家们呼吁加强监管和透明度, 以抵制企业对公共健康的影响.
Experts call for stricter regulations and transparency to counteract corporate influence on public health.