为了确保能源安全, 英国贸易机构敦促加大北海石油和天然气产量.
UK trade body urges boosting North Sea oil and gas production to ensure energy security.
为了确保能源安全, 一个英国贸易机构敦促政府增加北海石油和天然气的国内生产.
A UK trade body urges the government to boost domestic North Sea oil and gas production to ensure energy security.
报告警告说,如果不增加产量,英国可能会严重依赖进口液化天然气, 到2035年将增长近一半.
Their report warns that without increased output, the UK risks relying heavily on imported liquefied natural gas, which could increase to nearly half by 2035.
据称国内生产的排放量低于进口, 也有助于创造就业机会. 政府则坚持认为新化石燃料项目不会降低费用.
The group advocates for a permanent oil and gas price mechanism to unlock up to £50 billion in investment, arguing that domestic production has a lower emissions footprint than imports and supports jobs, while the government maintains that new fossil fuel projects won't lower bills.