美国政府向法国公司支付10亿美元取消了美国海上风电项目, 而偏爱化石燃料而非清洁能源.
The Trump administration paid $1B to a French firm to cancel U.S. offshore wind projects, favoring fossil fuels over clean energy.
美国政府宣布向一家法国公司支付10亿美元, 用纳税人的资金取消在美国海上风电场的计划. 这标志着对化石燃料利益优先考虑的一个重大转变.
The Trump administration has announced a $1 billion payment to a French company using taxpayer funds to cancel plans for offshore wind farms in the U.S., marking a major shift toward prioritizing fossil fuel interests.
这项协议停止了多个风能项目, 与回归清洁能源倡议和支持国内能源行业的更广泛努力相一致.
The agreement, which halts multiple wind energy projects, aligns with broader efforts to roll back clean energy initiatives and support domestic energy industries.
虽然政府提到了能源独立和就业保护, 但批评者认为此举破坏了气候目标,浪费公共资金, 并引起对美国能源政策外来影响的担忧.
While the administration cited energy independence and job protection, critics argue the move undermines climate goals, wastes public money, and raises concerns about foreign influence in U.S. energy policy.
参与交易的公司尚未被命名,
The company involved has not been named, and details of the deal remain undisclosed.