苏格兰保守党领袖警告说,如果斯诺德国民党在5月7日的选举中获得多数票数,工党可能会允许第二次独立公投.
Scottish Conservative leader warns Labour could allow second independence referendum if SNP wins majority in May 7 election.
苏格兰保守党领袖Russell Findlay警告说,如果SNP在5月7日的苏格蘭议会选举中赢得多数票,可能会有第二次独立公投. 他引用了过去的先例和工党政策转折.
Scottish Conservative leader Russell Findlay warns a potential Labour government could enable a second independence referendum if the SNP wins a majority in the May 7 Scottish Parliament election, citing past precedents and Labour’s policy U-turns.
他敦促选民使用桃花票阻止SNP, 尽管他的政党的投票率低至10%左右.
He urged voters to use the peach ballot to block the SNP, despite his party’s low polling at around 10%.
芬德莱批评英国改革组织在某些条件下支持公投.
Findlay criticized Reform UK for allegedly supporting a referendum under certain conditions.
约翰·斯威尼领导的SNP希望获得65个席位, 以推进独立;而工党的杰基·贝利则认为保守派和英国改革者都没有效力.
The SNP, led by John Swinney, aims for 65 seats to advance independence, while Labour’s Jackie Baillie dismissed both Conservatives and Reform UK as ineffective.
最近的一项民调预测苏格兰民族党将获得18个席位的多数,尽管芬德利的支持度仍然很低。
A recent poll predicts an 18-seat SNP majority, though support for Findlay remains minimal.