2026年3月23日,山东农民使用无人机和数字工具开展春季种植活动,提高中国智能农业的效率和产量.
On March 23, 2026, Shandong farmers launched spring planting using drones and digital tools, boosting efficiency and output in China’s smart agriculture push.
2026年3月23日,山东省的农民在春分之后开始了密集的春季耕作活动.他们进行肥小麦,防虫害,灌田地和安装滴水系统等任务.
On March 23, 2026, farmers across Shandong Province began intensive spring farming activities following the Spring Equinox, performing tasks like fertilizing wheat, applying pest control, irrigating fields, and installing drip systems.
无人机拍摄了多个城镇和县的广泛行动,展示了现代技术的整合,如智能手机连接的大数据平台,卫星监控以及高容量无人飞机.
Aerial drone footage captured widespread operations in multiple towns and counties, showcasing the integration of modern technology such as smartphone-connected big data platforms, satellite monitoring, and high-capacity drones.
这些进步是国家向智能农业转型的一部分, 提高了效率并为中国64%的农产品增长做出贡献. 这使得更少的工人能够管理更大的土地, 以改善收益和可持续性.
These advancements, part of a national shift toward smart agriculture, are boosting efficiency and contributing to over 64% of China’s agricultural output growth, enabling fewer workers to manage larger areas with improved yields and sustainability.