耶路撒冷的拉丁族元首院因战争而取消了圣日游行和公共圣周活动,选择私人服务并呼吁全球祈祷.
The Latin Patriarchate of Jerusalem canceled its Palm Sunday procession and public Holy Week events due to war, opting for private services and calling for global prayer.
耶路撒冷的拉丁教宗会因持续战争和安全限制而取消了传统的棕日游行, 并以私人祈祷服务代替.
The Latin Patriarchate of Jerusalem has canceled the traditional Palm Sunday procession due to ongoing war and security restrictions, replacing it with a private prayer service.
圣周和复活节庆祝活动已经发生了重大变化,由于冲突相关的危险,公共礼拜和朝圣至诸如圣墓教堂等重要地点被暂停.
Holy Week and Easter celebrations have been significantly altered, with public liturgies and pilgrimages to key sites like the Church of the Holy Sepulchre suspended amid conflict-related dangers.
虽然教堂仍开放,神职人员继续服务,但集体崇拜是有限的.
While churches remain open and clergy continue to serve, communal worship is limited.
尽管战争造成了伤亡, 但主教教会敦促全世界为和平祈祷, 特别是在3月28日举行念珠礼拜.
The patriarchate urged global prayer for peace, especially a rosary on March 28, affirming Easter’s message of hope despite war’s toll.