最高法院辩论各州是否可以在选举日前计数邮寄选票, 但收到的时间较晚, 可能会影响2026年中期选举.
The Supreme Court debated whether states can count mail-in ballots postmarked by Election Day but received later, potentially impacting the 2026 midterms.
美国最高法院听取了有关各州是否可以在选举日前计数邮寄选票,但是在之后收到的投票. 这种做法已被14个州和华盛顿特区使用.
The U.S. Supreme Court heard arguments on whether states can count mail-in ballots postmarked by Election Day but received later, a practice used in 14 states and D.C.
美国总统特朗普政府和共和党律师支持的案件, 挑战联邦法律是否要求投票票在选举日前投放和接收.
The case, backed by the Trump administration and Republican lawyers, challenges if federal law requires ballots to be both cast and received by Election Day.
下级法院以联邦法律违规为由,推翻了密西西比州的五天宽限期。
A lower court struck down Mississippi’s five-day grace period, citing federal law violations.
预计将于6月底发布的裁决可能会影响2026年中期选举, 选举官员警告突然变化可能使选民失去投票权,特别是在农村地区.
The ruling, expected by late June, could affect the 2026 midterms, with election officials warning abrupt changes may disenfranchise voters, especially in rural areas.