如果燃料税暂停通过, 菲律宾可能会推迟项目并削减支出,
Philippines may delay projects and cut spending if fuel tax suspension passes, risking debt and growth.
菲律宾政府正在准备削减成本的措施,如果燃料消费税被暂停,可能会在2026年5月至12月期间损失高达1360亿的收入.
The Philippine government is preparing cost-cutting measures if fuel excise taxes are suspended, potentially losing up to ₱136 billion in revenue from May to December 2026, according to the DBM.
财政部长弗雷德里克·戈表示,非紧急的基础设施项目可能会被推迟,而效率工作可以包括削减旅行,培训和咨询支出.
Finance Secretary Frederick Go said non-urgent infrastructure projects may be delayed, while efficiency efforts could include cutting travel, training, and consultancy spending.
为了缓解通货膨胀, 但可能会增加债务和减慢经济增长.
The move, pending President Marcos Jr.’s signature, aims to ease inflation but risks increasing debt and slowing economic growth.
批评者认为, 这种政策对富裕家庭有利不成比例, 可能会压缩财政空间.
Critics argue it disproportionately benefits wealthier households and may strain fiscal space.
整个影响将在4月的预算会议上进行审查.
The full impact will be reviewed at an April budget meeting.