一位香港前警察局长和一名英国边境部队官员在伦敦受审, 受到为中国间活动的指控. 他们否认所有指控
A Hong Kong ex-police chief and a UK Border Force officer stand trial in London on charges of spying for China, denying all allegations.
据英国国家安全法, 65岁的香港退休警察局长兼拥有双重英华国籍Bill Yuen与38岁的边防部队官员Peter Wai一起在老贝利受审. 他们被指控干涉外国和协助外籍情报机构.
Bill Yuen, a 65-year-old retired Hong Kong police superintendent and dual Chinese-British national, is on trial at the Old Bailey alongside Border Force official Peter Wai, 38, on charges of foreign interference and assisting a foreign intelligence service under the UK’s National Security Act.
否认指挥怀在香港异议人士,民主活动家或英国政客间,声称他通过一家私人保安公司雇佣了怀为伦敦的香港经济和贸易办公室提供保护. 这次抗议事件发生后,包括火焰攻击和破坏法庭照片等行为,
Yuen denies directing Wai to spy on Hong Kong dissidents, pro-democracy activists, or British politicians, claiming he hired Wai through a private security firm to provide protection for the Hong Kong Economic and Trade Office in London after protests and vandalism, including flare attacks and defaced judicial photos, targeted the building.
他认为是现任警察, 证实一名抗议者在2023年会堂外的示威活动中诅咒他和他的家人死亡.
He said he believed Wai was a serving police officer until his arrest and testified that a protester cursed him and his family to die during a 2023 demonstration outside the Guildhall.
两人否认所有指控, 包括非法入境和滥用政府系统.
Both men deny all charges, including unlawful entry and misuse of government systems.
审判还在继续.
The trial continues.