美国2025年颁布的行政命令扩大强制精神治疗, 与死亡人数和人权问题有关,促使人们呼吁结束非自愿性承诺.
A 2025 executive order expanding forced psychiatric treatment in the U.S. is linked to rising deaths and human rights concerns, prompting calls to end involuntary commitment.
美国公民委员会警告说,由于2025年行政命令的推动而强迫精神治疗扩大了范围,
The Citizens Commission on Human Rights International warns that the U.S. expansion of forced psychiatric treatment, spurred by a 2025 executive order targeting homeless individuals, violates human rights and lacks proven benefits.
人权委员会引用了研究显示,非自愿拘留后自杀和过量使用药物的风险增加,包括2026年瑞典的研究以及2025年美国的报告发现释放三个月内死亡风险几乎翻倍.
CCHR cites studies showing increased suicide and overdose risks after involuntary detention, including a 2026 Swedish study and a 2025 U.S. report finding nearly double the death risk within three months of release.
2019年至2024年期间,超过14,000例与禁欲或隔离相关的患者死亡事件发生了,其中许多是在出院后不久就发生.
Over 14,000 patient deaths linked to restraint or seclusion occurred between 2019 and 2024, many shortly after discharge.
仍然使用高克制, 包括在圣伊丽莎白医院.
High restraint use persists, including at St. Elizabeths Hospital.
挪威和英国的非强制模式,如恢复创新"不用先施加武力",国际方法减少了强迫行为,但没有影响安全或增加成本.
In contrast, non-coercive models like Recovery Innovations’ “No Force First” policy and international approaches in Norway and the UK have reduced coercion without compromising safety or increasing costs.
美国人权委员会敦促结束强制性义务法律, 并采取自愿的尊重权利的精神健康护理.
CCHR urges the U.S. to end involuntary commitment laws and adopt voluntary, rights-respecting mental health care.