2015-2025年是有史以来最热的一十年,而2024年则为历史上最热一年.这是由于温室气体水平创纪录和气候紧急情况所致.
The 2015–2025 decade was the hottest on record, with 2024 the hottest year ever, driven by record greenhouse gas levels and a climate emergency.
世界气象组织证实,2015年至2025年的十年是有记录以来最热的10年,2025年排名第二或第三,温度高于工业化前水平1.43°C,2024年最高为1.55.
The World Meteorological Organization confirms the 2015–2025 decade was the hottest on record, with 2025 ranking second or third hottest at 1.43°C above pre-industrial levels and 2024 the hottest at 1.55°C.
温室气体水平达到创纪录的高点,导致能源失衡不断加剧. 海水吸收超过90%的多余热量, 加快海平面上升和冰川融化.
Greenhouse gas levels hit record highs, driving a growing energy imbalance, with over 90% of excess heat absorbed by oceans, accelerating sea-level rise and ice melt.
冰川和海冰急剧减少, 天气极端加剧尽管拉尼娜降温.
Glaciers and sea ice declined sharply, and extreme weather intensified despite a cooling La Niña.
联合国警告说,地球正处于气候紧急状态, 其影响已经影响生态系统,社区和基础设施, 这强调全球行动的迫切需要.
The UN warns the planet is in a climate emergency, with impacts already affecting ecosystems, communities, and infrastructure, underscoring the urgent need for global action.